版大您好

 



太平廣記卷三神仙三·漢武帝〉亦有此文

到夜二更之後,忽見西南如白雲起,鬱然直來,逕趨宮庭,須臾轉近,聞雲中簫鼓之聲,人馬之響。半食頃,王母至也。縣投殿前,有似鳥集。或駕龍虎,或乘白麟,或乘白鶴,或乘軒車,或乘天馬,群仙數千,光耀庭宇。既至,從官不復知所在,唯見王母乘紫雲之輦,駕九色斑龍。別有五十天仙,側近鸞輿,皆長丈餘,同執彩旄之節,佩金剛靈璽,戴天真之冠,咸住殿下。王母唯挾二侍女上殿,侍女年可十六七,服青綾之褂,容眸流盼,神姿清發,真美人也。王母上殿東向坐,著黃金褡襡,文采鮮明,光儀淑穆。帶靈飛大綬,腰佩分景之劍,頭上太華髻,戴太真晨嬰之冠,履玄璚鳳文之舄。視之可年三十許,修短得中,天姿掩藹,容顏絕世,真靈人也。下車登床,帝跪拜問寒暄畢立。因呼帝共坐,帝面南。王母自設天廚,真妙非常:豐珍上果,芳華百味;紫芝萎蕤,芬芳填樏;清香之酒,非地上所有,香氣殊絕,帝不能名也。 
 

 

翻譯 

 

西王母上殿向東而坐,身著黃衣,色彩華麗鮮明,儀容風采,美好和穆。佩帶靈飛腰帶與分景寶劍,頭梳太華之髻,戴晨嬰之冠,腳穿鑲嵌美玉鳳凰紋飾的黑色鞋子。年紀看起來大約三十出頭,身材適中,容貌豔麗超群,風采神韻世間無雙,這才是真正的仙人阿! 西王母下車後登上座榻,皇帝跪拜寒暄問候之後在一旁站立。西王母於是招呼皇帝共坐,皇帝面南而坐。西王母讓隨行的天界廚師料理設宴,宴席神奇美妙世間少有:有豐美珍味的精美果品,茂美且具有各種滋味;紫色的靈芝巨大飽滿,香氣四溢充盈器皿; 清淡高雅的美酒,絕非人世間所能擁有,特殊的香氣獨一無二,連皇帝都沒見過。 

 

注釋 

 

文采:豔麗而錯雜的色彩 

 

光儀::光彩的儀容

 

淑穆: 美好和穆。淑,善;穆,和。

 

靈飛: 仙人腰帶名。

 

分景: 仙人寶劍名

 

太真:原始混沌之氣。太真剖割,通之而為一,離之而為兩,各有精專,是名陰陽。用以形容晨嬰冠的不凡,指仙氣靈動非凡冠所能及也。另太真亦可指黃金。

 

晨嬰:亦作「晨纓」。《五雜俎·物部四》:「晨嬰, 西王母 冠也。。」泛指仙人之冠

 

:黑色。

 

:赤色的玉,泛指美玉。

 

:鞋。

 

修短: 長短。這裡指身材。

 

天姿: 姿容。常指俊美的外表與美豔的姿色。

 

掩藹:豔麗超群。

 

容顏:容貌神色。

 

靈人:神仙。

 

豐珍:豐美珍味。

 

芳華: 香花。亦作“芳花”。亦用來形容上果之茂美

 

百味:各種食品和滋味。用以形容上果的千滋百味令人讚嘆。

 

 

萎蕤:草木茂盛貌。

 

:古代一種盛食物的器具,像盤,中有隔檔。

 

清香:清淡的香味。

 

: 叫出,說出。帝不能名也,指連皇帝都說不出這酒是何品項,意指此酒為仙物非人間美酒

 

 

 

 

 

本段西王母被描述成一名年約三十的無雙麗人,著一身黃衣,帶綬佩劍、梳髻戴冠,衣飾光采鮮麗,氣質雍容華貴 。除了西王母本人,《漢武帝內傳》亦令隨行者的內容變得豐富,形象也漸趨具體。《博物志》中僅三青鳥隨侍,《漢武故事》有二青鳥與「玉女馭」,至於《漢武帝內傳》,王母由二名疑似青鳥演變而來、「年可十六七服青綾之袿,容眸顧盻,神姿清發,真美人也」的女仙伴隨上殿,隨行行列增加到「群僊數千光耀庭宇」、「别有五十天僊……同執綵旄之節佩,金剛靈璽、戴天真之冠,咸住殿下」。與武帝宴飲之時,更喚八名侍女奏樂歌唱,在女仙們眾星拱月下,西王母儼然以眾女仙領袖之姿現身。西王母於《漢武帝內傳確立年約三十絕世麗人形象,以及女仙領袖的尊貴地位 ,三千年結實一回的仙桃——後日不死靈藥的象徵亦與西王母的形象緊密連結。原初戴「勝」的西王母,此時已「戴太真晨嬰之冠」,顯示了其形象初步受道教影響的現象

兩漢的神仙信仰在巫覡方士的編造與傳播下,加深神仙信仰與民間信仰混融的程度,而魏晉之際漸成形的道教吸收神仙思想及方術後,開展出更龐大的神仙體系,而原本蕪雜的各路神仙被系統化,並建譜系依尊卑、職司分別安置 西王母亦不例外,身世背景已於染有仙道色彩的文學作品內逐步擴增,被編入道教神
仙的系譜後,不但採納了擴增後的形象,更為她設定了位階及職司。女仙之首西王母早期形象均是戴勝而非戴冠。直到《漢武帝內傳》,西王母方有「頭上大華結,戴太真晨纓之冠」的形象。而整個南北朝時期,西王母形象乃是戴冠與戴勝並存,其中包含的文化內涵極為不同:前者重在體現早期神話世界之宇宙秩序,後者重在體現道教官僚體制化之仙界秩序 

(此段論述引用中央大學巫佩蓉教授指導之碩士論文及國家圖書館漢學研究中心)  

 

 

以上僅供參考!有錯請不吝指正!

arrow
arrow
    全站熱搜

    clifto07 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()